Avotropa-Experanto Comparison

A goal of this project is for every root to be treated the same, so the derivation of the correlatives shouldn't differ to other roots.


Translations


Initial Trial

English Avotropa Esperanto English
the near one to šeta la proksima the near
a similar one ila simila similar
no way neni neniel/nenial nohow/nowhy
the place to iča la ejo/loko the place
eternal beuže ĉiama eternal
ubiquitous, omnipresent beiče ĉiea ubiquitous, omnipresent
contemporary touže tiama contemporary
a reason eva kialo a reason
a little bit ekahipi iomete a little bit
which (Xth) ašahe kioma which (Xth)
a nobody neneǧa neniulo a nobody
to nulify/destroy nenokes neniigi to nulify/destroy
the other one to uča la alia the other
What did they do? Hi ašis? Kion ili faris? What did they do?

Notes:


Correlatives

Roots

Avotropa Esperanto
Definate to- ti- Indication
Proximate šet(o)- *ĉi
Distal rot(o)- *for
Indefinate ek- i- Indefinate
Negative nen- neni- Negative
Alternate uč- *ali- Alternate
Similative il- *simil-, *sam-
Universal be- ĉi Universal
Interrogative nen- ki- Question
(opposite) taw- *mal-

Derivation

Avotropa Esperanto
General Specific
Article - X X
Noun -a *- -o General
Specific -ua -u Individual
Adjective -e *- -a Quality
Specific -ue -es Possession
Verb (act) -es X X
Adverb -i X X
manner -uli -el manner
reason -evi -al reason
place -iči -e place
time -eži -am time
quantity -ahi -om amount

Notes: